૯.ગુજરાતી સાહિત્ય પરિષદનું વર્ષ ૨૦૧૬-૧૭નું ડાયસ્પોરા સાહિત્ય પારિતોષિક વિજેતા પુસ્તક
‘આથમણી કોરનો ઉજાસ’ (પત્રશ્રેણી)published on 11/11/2017
પ્રકાશક- પાર્શ્વ પબ્લિકેશન, ૧૦૨ નંદન કૉમ્પ્લેક્સ, નટરાજ સિનેમા રેલવે ક્રોસીંગ સામે, મીઠાખળી ગામ, અમદાવાદ ૩૮૦૦૦૬.
English
Translated Book in English:
8.
Translation by Arpan Vyas
-available on Amazon.com
-available as paperback and also in kindle eBook.
This Book is an English translation of Diaspora Literature Award Gujarati book . This Award is announced by a Gujarati Sahitya Parishad, Ahmedabad, India amongst the books published in the year 2016-17.
શબ્દોને પાલવડે — કાવ્યસંગ્રહ–સંવાદ પ્રકાશ-૨૦૦૯
https://www.amazon.com/Shabdone-Palavade-Gujarati-poem-collection/dp/1484196074
૨.અક્ષરને અજવાળે– કાવ્યસંગ્રહ–ઈબૂક–૨૦૧૩
https://www.amazon.com/Aksharne-Ajavale-Gujarati-poetry-book/dp/148235912X
૩. ગુજરાતી સાહિત્ય સરિતાના ઈતિહાસની ઝલક–ઈબૂક-૨૦૧૫
https://www.amazon.com/Gujarati-Sahitya-Sarita-Houston-Itihasani/dp/1515204138/
૪. Glimpses into a Legacy of Dhruva family-Ebook in English- 2016
https://www.amazon.com/Glimpses-Into-Legacy-Dhruva-Family/dp/1539655407
5. Maa- Banker Family–Ebook in English-2017
https://www.amazon.com/Maa-Memory-Devika-R-Dhruva/dp/1544762879/
૬. કલમને કરતાલે-કાવ્યસંગ્રહ- ગૂર્જર પ્રકાશન-૨૦૧૭
http://www.bookpratha.com/book/Kalamne-Kartale-Gujarati-Book/137066
પત્ર વાંચવાની હમેશા મઝા આવે છે, સાથે કાંઈક શીખવાનુ પણ મળે છે.
ફાધર વાલેસની કાનથી સાંભળો, મનથી સાંભળો દિલથી સાંભળો એ વાત સહુએ જીવનમા ઉતારવા જેવી છે. ઘણા સવાલોનો અંત આવી જાય.
LikeLiked by 1 person
મારી પત્ની પણ કાયમ એમ જ કહે છે કે’ પહેલા પુરેપુરી વાત સાંભળ અને પછી તારૂં લેક્ચર કર.’ સાચી વાત છે. સાંભળવાની પણ એક કળા છે.
તમારા પત્રોમાંથી ઘણું શીખવાનું મળે છે.
નવીન બેન્કર
LikeLiked by 2 people
સુંદર પત્ર આર્ટીકલ
LikeLiked by 1 person
Thank you Rekhaben.
LikeLiked by 1 person
પત્ર શૈલી રસપ્રદ બનતી જાય છે પણ અઠવાડીકમાંથી એકાંતરે થાય તો વધુ મઝા આવશે…ઇંતજારી પીડા દેય છે…પુસ્તક સ્વરૂપે આવશે ત્યારે તો એકી બેઠકે બધુ સાથે વાંચવાની કલ્પના તો અત્યારથી ઉત્તેજના જગાવે છે.
સારો સહિયારો પ્રયોગ છે આનંદ ભર્યો.. આભાર.
LikeLiked by 2 people
Vah Vah… Devikaben,
Swami Vivekanand Ni Vat khub gami “W” nu sthan badlayu Arth “God is now here”
LikeLiked by 1 person
૧૯૬૫માં અમેરિકામાં આવા એક શબ્દ અંગેનો સ્વ અનુભવ અહીં લખતાં અચકાઈ જવાય છે. આ અંગે વાંચકોના અનુભવો મેળવવા મારી આ વાત પ્રથમ લખી, એક હળવી સિરીઝ શરું કરવાનું ક્યારનો વિચારી રહ્યો છું એને આજે પ્રેરણા મળશે એમ લાગે છે.
LikeLiked by 2 people
Chimanbhai,Vijaybhai,Navinbhai,Induben,Shailaben,
Thanks a lot for your reading and encouraging words..
It means a lot to Myself and Nayna both.
LikeLiked by 1 person
Sunder patrashreni…very nice.
LikeLiked by 1 person
દેવીકાબહેન, મને હતું કે થોડા પત્રો ભેગા થાય પછી એક સાથે વાંચીશ; પણ વાંચવાનું વિલંબાઈ ગયું. થોડા સમય પછી લખવા વાંચવા પર પ્રતિબંધ મૂકાશે. બસ આજે પહેલા પત્રથી શુકનિયાળ નંબર સાથે બધા જ પત્રો વાંચ્યા. તમારી શૈલી એક આગવી શૈલી છે. દરેક પ્રત્રમાં કંઈક વિશિષ્ટતા છે. બધા પત્રો માટે ઘણું ઘણું કહી શકાય પણ અત્યારે તો આટલું જ. હું હજુ સાહિત્ય શબ્દ સૂધી પહોંચ્યો નથી એટલે મારે માટે તો આ પત્ર શ્રેણી ‘એજ્યુકેશનલ’ છે.
LikeLiked by 1 person
સ્વામી વિવેકાનંદે કેટલી સરસ રીતે કહી દીધુ કે એક નાનકડા શબ્દના ફેરફારથી પણ કે શબ્દનો અર્થ અને સંદર્ભ બદલી શકે છે .
સુંદર વાત.
LikeLiked by 1 person
વાતચીતનો પહેલો ધર્મ સાંભળવાનો છે …. દરેક વ્યક્તિએ સાંભળવાની કળા કેળવવી જોઈએ….
ખૂબ જ સરસ.
સમય મળ્યે આપની બધી post વાંચવાનો વિચાર છે. Keep it up
LikeLiked by 1 person