૯.ગુજરાતી સાહિત્ય પરિષદનું વર્ષ ૨૦૧૬-૧૭નું ડાયસ્પોરા સાહિત્ય પારિતોષિક વિજેતા પુસ્તક
‘આથમણી કોરનો ઉજાસ’ (પત્રશ્રેણી)published on 11/11/2017
પ્રકાશક- પાર્શ્વ પબ્લિકેશન, ૧૦૨ નંદન કૉમ્પ્લેક્સ, નટરાજ સિનેમા રેલવે ક્રોસીંગ સામે, મીઠાખળી ગામ, અમદાવાદ ૩૮૦૦૦૬.
English
Translated Book in English:
8.
Translation by Arpan Vyas
-available on Amazon.com
-available as paperback and also in kindle eBook.
This Book is an English translation of Diaspora Literature Award Gujarati book . This Award is announced by a Gujarati Sahitya Parishad, Ahmedabad, India amongst the books published in the year 2016-17.
શબ્દોને પાલવડે — કાવ્યસંગ્રહ–સંવાદ પ્રકાશ-૨૦૦૯
https://www.amazon.com/Shabdone-Palavade-Gujarati-poem-collection/dp/1484196074
૨.અક્ષરને અજવાળે– કાવ્યસંગ્રહ–ઈબૂક–૨૦૧૩
https://www.amazon.com/Aksharne-Ajavale-Gujarati-poetry-book/dp/148235912X
૩. ગુજરાતી સાહિત્ય સરિતાના ઈતિહાસની ઝલક–ઈબૂક-૨૦૧૫
https://www.amazon.com/Gujarati-Sahitya-Sarita-Houston-Itihasani/dp/1515204138/
૪. Glimpses into a Legacy of Dhruva family-Ebook in English- 2016
https://www.amazon.com/Glimpses-Into-Legacy-Dhruva-Family/dp/1539655407
5. Maa- Banker Family–Ebook in English-2017
https://www.amazon.com/Maa-Memory-Devika-R-Dhruva/dp/1544762879/
૬. કલમને કરતાલે-કાવ્યસંગ્રહ- ગૂર્જર પ્રકાશન-૨૦૧૭
http://www.bookpratha.com/book/Kalamne-Kartale-Gujarati-Book/137066
ઓહ..my God..ક્યાંથી ક્યાં પહોંચી જવાયું?
bahu ja saras.. mazaa aavI gaI. tamaaru padyatmak gady bahu saras Che…Lkho haji vadhu laakho
LikeLike
really great, what a clerity, expressions !! hats off
LikeLike
દેવિકાબેન
સુંદર શૈલીમાં પત્ર લેખન અને સંદેશ પણ. આ વિષયે મારી સમજ કદાચ આપને ગમે.
પ્રેમ, ધર્મ, શ્રધ્ધા અને એના જેવા અનેક શબ્દો ભ્રષ્ટ થઈ ગયા છે. આપણે પ્રેમ શબ્દને ગમે ત્યાં ફેંકતા થઈ ગયા. I love my books. I love my car.વગેરે વગેરે.
જ્યારે પ્રેમ કોઈ કરવાની ચીજ નથી હોવાની વાત છે. માણસ પ્રેમ કરી ન શકે પ્રેમમય બની શકે. જે કરવામાં આવે છે તે મોટાભાગે અહમજન્ય હોય અને તેની પાછળ અપેક્ષાઓનો અનિવાર્ય રુપેણ છુપાયેલી હોય. મારા દિકરાને હું પ્રેમ કરું, તો એક તે મારો દિકરો છે, અને બીજું તે ભવિષ્યમાં મને સાચવશે તેવી અપેક્ષિત ભાવ દશા હોય.આપણો પ્રેમ મોટાભાગે લાગણી (ઈમોશન) કે મમતા જ હોય. ઈમોશનમાં પણ બે ભાગ છે હાયર ઈમોશન અને લોઅર ઈમોશન. જે ઈમોશન ઈન્દ્રિય જન્ય સુખ માણવા માટે જન્મે છે તે છે લોઅર ઈમોશન. ઓપોઝીટ સેક્સ પ્રત્યેનો પ્રેમ. સંગિત કે ચિત્ર કે અન્ય કળા માટે પ્રેમ હોવો તે બધા પણ લોઅર ઈમોશન પણ હોઈ શકે અને હાયર ઈમોશન પણ હોઈ શકે. જેમ સંગિત સ્વાનંદ માટે હોય તો હાયર ઈમોશન બને પણ જ્યારે સંગિત કમ્પેરીઝન અને કોમ્પીટીશનમાં પડે કે તે લોઅર ઈમોશનનો ભાગ બને.
પ્રેમ તત્વ એક સુંગંધ છે. ફુલ સુગંધથી ભરાય ત્યારે તેની પાસે જે આવે તે સુગંધથી ભરાય. પછી કોઈ ચોર હોય કે સંત. જે પ્રેમમય હોય તેવી વ્યક્તિને આપણે ત્યાં ભગવાન કહેતાં. મહાવીર, બુધ્ધ, કૃષ્ણ વગેરે વગેરે.
પાશ્ચાત સંસ્કૃતિ બ્રેઈન ઓરીએન્ટેડ છે. એટલે ત્યાં પતિએ પત્નીને દિવસમાં ચારવાર કહેવું પડે. “હું તને પ્રેમ કરું છું”.જ્યારે ભારતીય અને ઈસ્ટર્ન સંસ્કૃતિ હાર્ટ ઓરીએન્ટેડ છે અને ત્યાં શબ્દોની જરુર નથી. એકબીજાની આંખમાં નીતરતો પ્રેમ કે સ્પર્શમાંથી અનુભવાતો પ્રેમ આપણે અનુભવ કરી શકીએ. કહેવાની કોઈ જરુર નથી. પરંતુ ધીરે ધીરે પાશ્ચાત સંસ્કૃતિનુ આંધળૂં અનુકરણ અહીં થઈ રહ્યું છે. ૧૨મીએ વંસતપંચમી અને ૧૪મીએ વેલેન્ટાઈન દિવસ. એક સમયે વસંતોત્સવ ભારતમાં ધુમધામથી ઉજવાતો સરસ્વતી આરાધના અને વસંતના વધામણા થતાં. હવે વેલેન્ટાઈન ડેનુ મહત્વ વધી ગયું છે. હવે વેલેન્ટાઈન ડે કાર્ડ, ગુલાબ અને એકબીજાને આપવા માટેની ભેટનો વ્યવસાય ફુલી ફાલી રહ્યો છે. જે દુર્ભાગ્યપૂર્ણ છે. એ બતાવે છે કે આપણી સંસ્કૃતિ હવે મૃત્યુને આરે આવીને ઉભી છે. નવી પેઢીને આવતા બસો વર્ષમાં તો વસંતપંચમી જેવું કાઈ હોય તેની ખબર પણ નહી હોય.
ખરેખર જરુર છે બ્રેઈન અને હાર્ટ બન્નેની. ગાડાના રથના બે પૈડાની જેમ. વિજ્ઞાન અને ધર્મ બન્નેનુ મહત્વ એક સરખું છે અને તો જ માનવજાતિનો સર્વાંગી વિકાસ શક્ય છે. પશ્ચિમના દેશોએ વિજ્ઞાનની એક જ દિશામાં પ્રગતિ કરી અને તેના માઠા પરિણામો (ટ્રેસ, ડ્ર્ગ્સ્ ડાઈવોર્સ, અને અનેક) ભોગવી રહ્યા છે. તેમ પૂર્વી સંસ્કૃતિ કેવળ ધર્મનો વિકાસ કરી ગરીબી, રોગ, નિર્ધનતા ને આરે આવીને ઉભી છે. એક સમતોલનની જરુર છે. આપને શું લાગે છે?
LikeLike
દેવિકાબેન , તદન સાચી વાત કરી છે પ્રેમનુ શબ્દમાં વર્ણન ન થઈ શકે. પ્રેમનો અહેસાસ જ થઈ શકે.
LikeLike
Khub Saras.vah…
LikeLike
ખુબ જ સરસ…..
LikeLike
Really good. Good expression of ideas which have
come from within.
LikeLike
આદરણીય શરદભાઈ, આપના પ્રતિભાવનો એક એક શબ્દ સાચો છે. લાગણીના પ્રકારો,આરોહ અવરોહ અને સંભવતઃ તેની પાછળ સંતાયેલી અપેક્ષા વગેરેની છણાવટ સાથે હું સંમત છું. છેલ્લાં ફકરામાં આપે જણાવ્યું છે તે જ ખુબ જરૂરી અને સાચો ઉપાય છે. “ખરેખર જરુર છે બ્રેઈન અને હાર્ટ બન્નેની. ગાડાના રથના બે પૈડાની જેમ. વિજ્ઞાન અને ધર્મ બન્નેનુ મહત્વ એક સરખું છે અને તો જ માનવજાતિનો સર્વાંગી વિકાસ શક્ય છે. પશ્ચિમના દેશોએ વિજ્ઞાનની એક જ દિશામાં પ્રગતિ કરી અને તેના માઠા પરિણામો (ટ્રેસ, ડ્ર્ગ્સ્ ડાઈવોર્સ, અને અનેક) ભોગવી રહ્યા છે. તેમ પૂર્વી સંસ્કૃતિ કેવળ ધર્મનો વિકાસ કરી ગરીબી, રોગ, નિર્ધનતા ને આરે આવીને ઉભી છે. એક સમતોલનની જરુર છે.” એકદમ યોગ્ય ઉકેલ.
આપે અને અન્ય વાચક-મિત્રોએ આ પત્રશ્રેણીમાં રસ દાખવી,વાંચી જે રીતે પ્રતિભાવ આપ્યો છે તેનાથી ખરેખર ખુબ પ્રોત્સાહિત થઈ છું. આપના સૂચન,માર્ગદર્શન માટે આભાર નહિ,અહોભાવ વ્યક્ત કરું છું. વાંચતા રહેશો તો આ કલમને બળ મળશે.
દેવિકા ધ્રુવ
LikeLike
Manniy..khub j undan poorvak
Lakhayel patr ..
LikeLike
વેલેન્ટાઇન ડૅની સરસ અને સાચી સમજ.
ફુલોના ઢગલા કરે પ્રેમ ન કહેવાય. જેની હાજરીથી ચહેરા પર ઉઘડતા પુષ્પ જેવી રોનક છવાઇ જાય તે પ્રેમ….
પ્રેમને શબ્દોના વસ્ત્રોમાં ન વીંટળાય,એને અક્ષરોના ઓશીકામાં ન બંધાય.
કેવળ શ્રધ્ધા અને શાંતિભર્યા હૂંફાળા મૌનમાં છલકાય તે પ્રેમ કહેવાય…..ખુબ સુંદર
LikeLike